These people love our work
Tikshoret Marketing and PR
“Leah from AQText has delivered translation projects in a few languages on time and within budget, and my clients have always been happy with the work. She is great to work with!”
Rabbi Issamar Ginzberg
“Having hired AQText for document translation, I can honestly say that I was very satisfied with their work. They are professional, on time, and well-priced. I should also mention that Leah has been an invaluable source of referrals to me professionally, and is a tireless advocate for her clients to help in any way she can. For a job well done, AQText Translation it is!”
Ashdod Emergency Medical Center
“AQText is always willing to go the extra mile to provide excellent service, even at short notice. We have been so happy with their work, that we have referred AQText to several of our partners.”
Otzar HaHochma Digital Library
“Overthe past two years, we have developed aclose working relationship with AQText Translation Services. Our international client base requires a wide variety of professional literature related to software development, as well as website localization and customer relations documents in various languages.
AQText has ALWAYS delivered the translations as fast as possible, providing us with same-day or next-day service whenever necessary, to our full satisfaction.
We look forward to continue enjoying the same fast, accurate, and dedicated service we have come to rely on from AQText.”
“In September 2008, Meir Panim sponsored The Violins of Hope concert, featuring violins found in concentration camps. This concert was the last event marking the celebration of the 60th anniversary of the State of Israel. AQText did an outstanding job, showing much seriousness and professionalism. Theirmeticulous work and adherence to deadlines was instrumental for the success of this internationally acclaimed event.”
The Legal Forum for the Land of Israel
“We have come to rely on AQText for diligence, adherence to deadlines, and excellent understanding of the text. Full attention is paid to our needs as a non-profit. The translations always transmit the necessary message and everything bespeaks professionalism.”