In an attempt to cut costs, some companies forgo professional translation services and make do with machine translation or ask a bilingual associate to translate marketing materials. Although the results can sometimes be quite funny, such companies rarely laugh all the way to the bank.
Here is a sampling of real-life translation bloopers:
* Kellogg had to rename its Bran Buds cereal in Sweden when it discovered that the name roughly translated to “burned farmer.”
* An Israeli dating company didn


English
עברית
Русский